Çamaşır Makinesi Kullanma Kılavuzu |
D3 9122 E |
Ürünü ilk kez çalıştırırken, mutlaka önce bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz,
Modern tesislerde üretilmiş ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilmiş olan ürününüzünsize en iyi verimi sunmasını istiyoruz. Bunun için, bu kılavuzun tamamını, ürünükullanmadan önce dikkatle okuyun ve bir başvuru kaynağı olarak saklayın.
un.
• Özellikle güvenlikle ilgili bilgilere uyun.
yerde saklayın.
• A
Semboller ve açıklamaları
Kullanma kılavuzunda şu semboller yer almaktadır:
CÖnemli bilgiler veya kullanımla ilgili faydalı ipuçları.A Can ve mal açısından tehlikeli durumlara karşı uyarı.B Elektrik gerilimine karşı uyarı.
Bu ürün, çevreye saygılı modern tesislerde doğaya zarar vermeden üretilmiştir.
EEE Yönetmeliğine Uygundur
İÇİNDEKİLER
1 Çamaşır makineniz 4 Genel görünüm . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Teknik özellikler . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 2 Uyarılar 6 Genel Güvenlik . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 İlk Kullanım . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Kullanım amacı . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Güvenlik talimatları. . . . . . . . . . . . . . . .7 Çocuk güvenliği. . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Enerji tasarrufu için yapılması gerekenler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 |
Yardımcı fonksiyonlar . . . . . . . . . . . . .19 Zaman ekranı. . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Programın başlatılması. . . . . . . . . . . .20 Program ilerleme durumu . . . . . . . . .20 Program başladıktan sonra seçimlerin değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Makinenin bekleme durumuna alınması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Çocuk kilidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Programın iptal edilerek bitirilmesi . . .22 Programın suda bekletme konumunda olması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Programın bitmesi . . . . . . . . . . . . . . .22 |
||
3 Kurulum 8 Ambalaj takviyesinin çıkarılması . . . . . .8 Nakliye emniyetlerinin açılması . . . . . . .8 Kurulum için doğru yer. . . . . . . . . . . . .8 Ayakların ayarlanması . . . . . . . . . . . . .8 Su şebekesine bağlanması . . . . . . . . .9 Su giderine bağlanması . . . . . . . . . . . .9 Elektrik bağlantısı. . . . . . . . . . . . . . . .10 Ambalajın imha edilmesi. . . . . . . . . . .10 Eski makineyi elden çıkarma . . . . . . .10 |
6 Günlük kullanım için kısa talimatlar 23 7 Bakım ve temizlik 25 Deterjan çekmecesi . . . . . . . . . . . . . .25 Yükleme kapaı ve kazan . . . . . . . . . .25 Gövde ve kontrol paneli . . . . . . . . . . .25 Giriş suyu filtreleri. . . . . . . . . . . . . . . .25 Kalan suyun tahliye edilmesi ve pompa filtresinin temizlenmesi . . . . . . . . . . . .26 |
||
4 Yıkama için ön hazırlık 11 Çamaşırların ayrılması . . . . . . . . . . . .11 Yıkanacak giysilerin hazırlanması . . . .11 Doru yük kapasitesi . . . . . . . . . . . . .11 Yükleme kapaı . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Deterjanlar ve yumuşatıcılar . . . . . . . .12 |
8 Problemler için çözüm önerileri 28 9 Tüketici Hizmetleri 34 |
5 Program Seçimi ve MakinenizinÇalıştırılması 14
Kontrol panosu . . . . . . . . . . . . . . . . .14Ekran sembolleri . . . . . . . . . . . . . . . .14Makineyi açma . . . . . . . . . . . . . . . . .15Program seçimi . . . . . . . . . . . . . . . . .15İlave programlar . . . . . . . . . . . . . . . .15Özel programlar. . . . . . . . . . . . . . . . .16Sıcaklık seçimi . . . . . . . . . . . . . . . . . .16Devir seçimi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17Program ve tüketim tablosu. . . . . . . .18
3
TR
1 Çamaşır makineniz
Genel görünüm
3
4
1
2
5
6
1- Deterjan Çekmecesi 4- Kontrol Paneli
2- Yükleme Kapaı 5- Filtre Kapaı
3- Üst Tabla 6- Ayarlanabilir Ayaklar
4
TR
Teknik özellikler
Modeller D3 9122 E
Maksimum kuru çamaşır kapasitesi (kg.) 9
Yükseklik (cm.) 84
Genişlik (cm.) 60
Derinlik (cm.) 59
Net ağırlık (±4 kg.) 73
Elektrik girişi (V/Hz.) 220-240 V / 50Hz
Toplam akım (A) 10
Toplam güç (W) 2000-2350
Sıkma devri (dev/dak maks.) 1200
Ana model kodu 888
Su girişi Çift (soğuk/sıcak)
Ürün kalitesini arttırmak için önceden haber verilmeksizin teknik özelliklerde deişiklikyapılabilir. Kılavuzda yer alan şekiller şematik olup, ürününüzle birebir uyum içindeolmayabilir.
Ürünün üzerinde bulunan işaretlemelerde veya ürünle birlikte verilen dier basılıdokümanlarda beyan edilen değerler, ilgili standartlara göre laboratuvar ortamında eldeedilen değerlerdir. Bu değerler, ürünün kullanım ve ortam şartlarına göre değişebilir.
5
TR
2 Uyarılar
Lütfen aşağıdaki bilgileri inceleyin. Bunlara uyulmaması halinde kişisel yaralanma ya da maddi hasar tehlikesi oluşabilir. Her türlü garanti ve güvenilirlik taahhüdü geçersiz hale gelir. Genel Güvenlik • Satın almış olduunuz ürünün kullanım ömrü 10 yıldır. Bu, ürünün tanımlandığı şekilde çalışabilmesi için gerekli yedek parçaları bulundurma süresidir. |
• Üretim esnasında kalite kontrol işlemleri nedeniyle makinenizde bir miktar su kalmış olabilir. Bunun makinenize hiçbir zararı yoktur. • Makinenizde karşılaştıınız bazı sorunlar altyapıdan kaynaklanıyor olabilir. Yetkili servisi çağırmadan önce “Başla/Bekle/İptal” tuşuna 3 sn. basarak makinenizdeki programı iptal edin. |
||||
• Makineniz asla halı kaplı zemin üzerine yerleştirilmemelidir. Aksi takdirde, makineniz alttan hava alamayacaı için elektrikli parçaları aşırı ısınabilir. Bu durum ise makinenizin arızalanmasına neden olabilir. • Makinenin elektrik kablosu/fişi bozulduğunda mutlaka yetkili servisi çağırın. • Su giriş hortumlarının eski olmamasına dikkat edin. Eskimiş/kullanılmış su giriş hortumlarınızı tekrar kullanmayın. Çamaşırlarınızda leke kalmasına sebep olabilir. • İstenmeyen su sızıntılarını önlemek ve makinenin su alma ve boşaltma işlemlerini salıklı bir şekilde yapmasını salamak için tahliye hortumunu yerinden çıkmayacak şekilde gidere sabitleyin. Su giriş ve tahliye hortumlarının, ürünün montajından ya da temizlenmesinden sonra yerine itilmesi sırasında katlanmaması, sıkışmaması ve kırılmaması son derece önemlidir. • Makineniz elektrik kesilip geldiinde çalışmaya devam edecek şekilde tasarlanmıştır. “Açma/Kapatma” tuşuna basarak programı iptal edemezsiniz. Elektrik geldiğinde makine kaldığı yerden programa devam edecektir. Programı iptal etmek için “Başla/ Bekle/İptal” tuşuna 3 sn. basın. (bkz. Program İptali) |
İlk Kullanım • Makineyi çamaşır yıkamaya hazırlamak için ilk çalıştırma işlemini makineye çamaşır koymadan, deterjanlı olarak ve “Pamuklu 90°C” programında yapın. • Makine kurulurken sıcak ve souk su musluklarının doğru bağlandığından emin olun. Aksi takdirde çamaşırlarınız yıkama sonunda sıcak çıkabilir ve yıpranabilir. • Evinizdeki sigortanın akım deeri 16 amperden az ise ehliyetli bir elektrikçiye 16 amperlik bir sigorta balatın.
|
6
TR
durulanması için kullanılabilir. arızalı ise makineyi çalıştırmayın!
• Yalnızca çamaşır makinelerine uygun deterjanlar, yumuşatıcılar ve katkı maddeleri kullanılabilir. • Tekstil ürünlerinde, yazılı bakım talimatlarını ve çamaşır makinesi deterjanı üreten firma tarafından verilmiş bilgileri uygulayın. • Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu bir insanın gözetiminde olmadıkça veya bu insan tarafından cihaz kullanımı ile ilgili eğitim verilmedikçe, fiziksel, duyusal, zihinsel engelli veya tecrübe ve bilgi eksii olan insanların (çocuklar dahil), kullanımı için tasarlanmamıştır. |
• Makineyi kendi başınıza onarmaya kesinlikle çalışmayın. Aksi halde kendinizin ve başkalarının hayatını tehlikeye atabilirsiniz. • Güvenlik talimatlarında verilen bilgileri uygulayarak giderilemeyen arızalarda:kapatın, fişi çekin, musluu kapatın ve yetkili servisi arayın. Çocuk güvenliği • Elektrikli cihazlar çocuklar için tehlike arz edebilir. Makine çalışırken çocukları makineden uzak tutun. Makine ile oynamalarına izin vermeyin. |
|||
Güvenlik talimatları • Bu cihaz uygun kapasitedeki bir sigorta tarafından korunan topraklı bir prize bağlanmalıdır. • Su şebekesi ve gider hortumu daima güvenli bir biçimde sabitlenmiş ve hasarsız durumda olmalıdır. • Makinenizi çalıştırmadan önce gider hortumunu lavabo ya da küvete sıkıca sabitleyin. Yüksek yıkama sıcaklıklarına balı haşlanma tehlikesi oluşabilir! |
• Makinenizin bulunduu ortamdan çıktıınızda yükleme kapaını kapatın. • Tüm deterjanları, çocukların ulaşamayacağı, güvenli bir yerde muhafaza edin. Enerji tasarrufu için yapılması gerekenler • Makinenizi, seçtiiniz programa uygun tam kapasite ile çalıştırın, kapasitesinden fazla yüklememeye dikkat edin. |
|||
• Makinede hala su varken kesinlikle yükleme kapaını açmayın ya da filtreyi sökmeyin. Aksi takdirde su basması ve sıcak su yüzünden muhtemel yaralanma tehlikesi ortaya çıkar. • Kilitli yükleme kapaını kuvvet uygulayarak kesinlikle açmayın! Yıkama bittikten birkaç dakika sonra kapak açılabilir duruma gelecektir. • Makine kullanımda deil ise fişini çekin. • Makinenizi su hortumu ile kesinlikle yıkamayın! Elektrik çarpabilir! Temizlemeden önce fişi prizden çekerek daima elektrik bağlantısını kesin. • Fişe ıslak ellerle kesinlikle dokunmayın. Fişi çekmek için kesinlikle kablodan tutmayın, her zaman yalnızca fişi tutarak çekin. Elektrik kablosu veya fiş |
• Deterjan ambalajında tavsiye edilenden fazla miktarda veya aşırı köpüren deterjan kullanmayın. • Deterjan ambalajı üzerindeki sıcaklık tavsiyelerine uyun. • Az kirli çamaşırlarınızı düşük sıcaklıklarda yıkayın. • Az kirli ve az miktarda çamaşırlarınız için hızlı programları tercih edin. • Çok kirli ve lekeli olmayan çamaşırlarınız için ön yıkama ve yüksek sıcaklık kullanmayın. • Çamaşırlarınızı kurutma makinesinde kurutacaksanız yıkama programınız için önerilen en yüksek sıkma devrini seçin. |
7
TR
3 Kurulum
Ambalaj takviyesinin çıkarılması Ambalaj takviyesini çıkarmak için makineyi arkaya doğru eğin. Kurdeleden çekerek ambalaj takviyesini çıkarın. |
poşetteki kapakları, arka paneldeki boşluklara takın. (“P”) |
CÇamaşır makinesi yeniden taşınacağı zaman gerekli olacağı için, nakliye emniyet cıvatalarını güvenli bir yerde saklayın.
CCihazı nakliye emniyet cıvataları
takılmadan kesinlikle taşımayın!
Nakliye emniyetlerinin açılması A Çamaşır makinesi çalıştırılmadan önce, nakliye emniyet cıvataları sökülmelidir! Aksi takdirde makine hasar görecektir. Serbestçe dönene dek tüm cıvataları İngiliz anahtarı ile gevşetin (“C”) |
Kurulum için doğru yer Cihazı donma ihtimali olmayan ortamlarda sabit ve düz bir zemine kurun. CZemin yeterli yük taşıma kapasitesine sahip olmalıdır! CEğer çamaşır makinesi ve bir kurutucu üst üste konulursa, yaklaşık ağırlıkları –dolu halde– 180 kilogramı bulabilir. Önemli: • Cihazı elektrik kablosunun üzerine koymayın. • Dier mobilyaların kenarlarına en az 1 cm mesafede yerleştirin. • Makineyi salam bir yüzey üzerine bir yüzey üzerine yerleştirmeyin. |
koyun, uzun tüylü bir halı ya da benzer
Hafifçe döndürerek nakliye emniyet cıvatalarını sökün. |
Ayakların ayarlanması A Kilit somunlarını gevşetmek için herhangi bir alet kullanmayın. Aksi halde zarar görebilirler. Ayakların üzerindeki kilit somunlarını elle gevşetin. Makine düz ve sağlam bir şekilde |
terazide durana dek ayakları ayarlayın.
Kullanım Kılavuzunun bulunduğu |
Önemli: Tüm kilit somunlarını yeniden sıkıştırın. |
8
TR
Su şebekesine bağlanması Önemli: • Ürünün çalışması için gerekli su basıncı 1-10 bar (0,1-1 MPa) arasındadır. (Pratik olarak makinenizin sağlıklı çalışabilmesi için, tam açılmış musluktan 1 dakikada 10 – 80 litre su akması gereklidir). Eğer su basıncı daha yüksekse bir basınç düşürme valfı takın. Veya musluğu, yukarıda tanımlanan miktarda suyu alacak kadar kısarak ayarlayın. • Makine ile birlikte verilen özel hortumları makine üzerindeki su giriş vanalarına bağlayın. Kırmızı yazılı hortum (90ºC max) sıcak su girişi, mavi yazılı hortum (25ºC max) ise souk su girişi içindir. |
• Hortum balantısı yapıldıktan sonra muslukları sonuna kadar açarak balantı yerlerinden su sızıntısı olup olmadığını kontrol edin. Bir kaçak durumunda, musluu kapatıp somunu sökün. Contayı kontrol ederek somunu tekrar dikkatli bir şekilde sıkın. Ortaya çıkabilecek su kaçakları ve bunun vereceği zararları önlemek için, makineyi kullanmadığınız zamanlarda muslukları kapalı tutun. • Çift su girişli makinenizi, tek su girişli (soğuk) olarak kullanacaksanız, ürününüz ile birlikte verilen tapayı, makineyi çalıştırmadan önce mutlaka sıcak su vanası üzerine takın. • Ürünü çift girişli olarak kullanmak isterseniz, tapa ve conta grubunu sıcak su vanası üzerinden söktükten sonra sıcak su hortumunu balayabilirsiniz. • Tek su girişli model sıcak su musluğuna bağlanmamalıdır. Çamaşırlar hasar görebilir ya da ürün koruma durumuna geçerek çalışmayabilir. |
Montaj ya da temizlik sonrasındaürün yerine yerleştirilirken, hortumlarınkatlanmamasına ve sıkışıp kırılmamasınadikkat edilmelidir.
Su giderine bağlanmasıSu tahliye hortumu, lavabo ya da küvetkenarına takılabilir. Tahliye hortumunun sugiderine yerinden çıkamayacak şekildesabitlenmesi gerekir.
• Hortumun somunlarını el kuvveti ile sıkıca sıkın, somunları sıkarken kesinlikle ingiliz anahtarı kullanmayın. |
Önemli: • Tahliye hortumunun ucu, dorudan kirli su boşaltma giderine ya da lavaboya sabitlenebilir. Her türlü bağlantıda sabitleme yapılmalıdır. Hortum su tahliyesi sırasında yerinden çıkarsa evinizi su basabilir. • Hortum, en az 40, en çok 100 cm yükseğe takılmalıdır. • Hortumun zemin seviyesinde veya |
9
TR
yere yakın (40 cm altında) giderek sonradan yükseltilmesi durumunda su tahliyesi zorlaşır ve çamaşırlar aşırı ıslak çıkabilir. Bu nedenle şekilde tarif edilen yüksekliklere uyulmalıdır. |
belirtilmiştir. • Belirtilen voltaj, şebeke voltajınıza eş değer olmalıdır. • Uzatma kabloları ya da çoklu prizler ile balantı yapılmamalıdır. B Hasar görmüş bir elektrik kablosu ehliyetli bir elektrikçi tarafından değiştirilmelidir. B Cihaz onarılmadan çalıştırılmamalıdır! Elektrik çarpma tehlikesi vardır! |
||||
• Pis suyun tekrar makine içine dolmaması ve rahat tahliye edilebilmesi için hortumun ucu gider içindeki suyun içine daldırılmamalı, hortum ucu hava almalıdır. Hortum gidere 15cm’den fazla sokulmamalıdır. Uzun kalıyorsa ucundan keserek kısaltılabilir. |
Ambalajın imha edilmesi Ambalaj malzemeleri çocuklar için tehlikeli olabilir. Ambalaj malzemelerini çocukların ulaşamayacakları bir yerde muhafaza edin veya atık talimatlarına uygun bir şekilde tasnif ederek çöpe atın. Normal ev çöpüyle birlikte atmayın. Makinenizin ambalajı geri dönüşümlü malzemelerden üretilmiştir. |
||||
• Hortumun ucu bükülmemeli, üzerine basılmamalı ve hortum, gider ile makine arasında katlanmamalıdır. • Hortum boyu kısa kalırsa, temin edeceiniz orijinal uzatma hortumunu ekleyebilirsiniz. Hortumun boyu makineden çıkışından sonra toplam 3,2 m’den uzun olamaz. Su sızdırma hatalarına karşı, ek hortum ile ürünün tahliye hortumu balantısı birbirinden çıkamayacak ve sızdırmayacak şekilde uygun kelepçe ile mutlaka sabitlenmelidir. |
Eski makineyi elden çıkarma Eski makinenizi çevreye zarar vermeyecek şekilde atın. • Makinenizi nasıl atabileceiniz hakkında yetkili satıcınız veya belediyenizin çöp toplama merkezine danışabilirsiniz. Makinenizi çöpe atmadan önce çocukların tehlikeye maruz kalmaması için elektrik fişini kesin ve yükleme kapaının kilidini çalışmaz duruma getirin. |
Elektrik bağlantısıMakineyi uygun kapasitedeki bir sigortatarafından korunan topraklı bir prizebağlayın. Önemli:
• Balantı ulusal yönetmeliklerle uyumlu
olmalıdır.
• Elektrik kablo fişi kurulumdan sonra
kolay erişilebilir olmalıdır.
• Voltaj ve izin verilen sigorta koruması “Teknik Özellikler” bölümünde
10
TR
4 Yıkama için ön hazırlık Çamaşırların ayrılması • Çamaşırları kumaş tipi, renk, kirlilik derecesi ve izin verilen su sıcaklığına göre ayırın. Daima giysi etiketindeki önerilere uyun. |
ataç gibi yabancı cisimleri çıkartın. Mümkünse, cepleri ters çevirin ve fırçalayın. • Çocuk çorapları ve naylon çoraplar gibi ufak çamaşırları bir çamaşır torbası, yastık kılıfı ya da benzer bir şeyin içine koyun. Bu ayrıca çamaşırlarınızın kaybolmasını da önler. • Perdeleri özenle yerleştirin. Perde raylarını ve çekeceklerini sökün • Fermuarları kapatın, gevşek dümeleri dikin, sökükleri ve yırtıkları onarın. • “Makinede yıkanabilir” ya da “elde yıkanabilir” etiketli ürünleri yalnızca uygun programlarda yıkayın. • Renklilerle beyazları birlikte yıkamayın. Yeni, koyu renkli pamuklu giysiler çok boya bırakabilir. Bu çamaşırları ayrı yıkayın. • Zorlu lekelere yıkama öncesinde uygun şekilde müdahale edilmelidir. Emin değilseniz, kuru temizlemeciye kontrol ettirin. |
|||||||
Yıkanacak giysilerin hazırlanması Sütyenler, kemer tokaları, metal düğmeler gibi metal parçalara sahip çamaşırlar makinenize hasar verecektir. Metal parçaları çıkartın ya da çamaşırları bir elbise torbası, yastık kılıfı ya da benzer bir şeyin içine koyun. |
• Yalnızca makine ile yıkamaya uygun boyalar/renk değiştiriciler ve kireç çözücü maddeler kullanın. Paket üzerindeki talimatlara mutlaka uyun. • Pantolonları ve narin çamaşırları ters yüz ederek yıkayın. • Angora yününden çamaşırları yıkama öncesinde birkaç saat dondurucuda tutun. Bu sayede oluşacak topak sayısı azalacaktır. • Un, kireç tozu, süt tozu vs. maddelere yoğun olarak maruz kalan çamaşırlar makineye yerleştirilmeden önce iyice silkelenmelidir. Çamaşırların üzerindeki bu tip tozlar, zamanla makine iç aksamında birikerek arızaya neden olabilir. |
|||||||
• Cepleri boşaltın, bozuk para, kalem, |
11 |
Doğru yük kapasitesi Maksimum yük kapasitesi, çamaşır tipine, kirlilik derecesine ve kullanmak istediğiniz yıkama programına balıdır. TR |
CMakine, içine konan çamaşır miktarına
uygun olarak su miktarını ayarlar.
A Lütfen “Program Seçim Tablosu” içindeki bilgileri izleyin. Makine aşırı yüklendiğinde yıkama sonuçları kötüleşecektir.
Aşaıdaki aırlıklar örnek olarak verilmiştir. Çamaşır tipi Aırlık (gr) Bornoz 1200 Peçete 100 Yorgan kılıfı 700 Çarşaf 500 Yastık kılıfı 200 Masa örtüsü 250 Havlu 200 El bezi 100 Gece elbisesi 200 İç çamaşırı 100 Erkek iş gömleği 600 Erkek gömleği 200 Erkek pijaması 500 Bluz 100 Yükleme kapağı Yükleme kapaı program çalışırken kilitlenir. Program bittikten bir süre sonra kapak açılabilir. • Yükleme kapaını açın. |
Deterjan, yumuşatıcı ve diğer temizleme maddeleri Yıkama programını başlatmadan önce deterjan ve yumuşatıcı ekleyin. Yıkama programı çalışırken deterjan çekmecesini kesinlikle açmayın! Ön yıkamasız program kullanıldıında ön yıkama gözüne ( I no’lu göz) deterjan konulmamalıdır. Bir deterjan torbası ya da dozaj topu kullanılacak ise ön yıkamalı program seçilmemelidir. Deterjan torbası ya da dozaj topunu dorudan, makinenizin içindeki çamaşırlarınızın arasına yerleştirebilirisiniz. Deterjan seçimi Kullanılan deterjan tipi, kumaş tipine ve rengine bağlıdır. • Renkli ve beyaz çamaşırlar için ayrı deterjanlar kullanın. • Hassas çamaşırlarınızı yalnızca yünlü ve hassas çamaşırlar için kullanılan özel deterjanlar (ör: sıvı deterjan veya yün şampuanı) ile yıkayın. |
|||||||
• Çamaşırları makinenize gevşek biçimde yerleştirin. • Kilitlendiini duyana kadar sıkıca kapanması için yükleme kapaını itin. Hiçbir giysinin kapaa sıkışmamasına dikkat edin. Deterjanlar ve yumuşatıcılar Deterjan çekmecesi Deterjan çekmecesi üç bölmeden oluşur: Deterjan çekmecesi makinenizin modeline göre iki farklı tipte olabilir. – (I) ön yıkama için – (II) ana yıkama için – (III) sifon – ( ) Yumuşatıcı için |
• Koyu renkli çamaşırlarınız ve yorganlarınızı yıkarken sıvı deterjan kullanmanız tavsiye edilir. • Yünlüleri yalnızca yünlüler için kullanılan özel bir deterjan ile yıkayın. • Sadece çamaşır makineleri için özel olarak üretilmiş deterjanlar kullanın.
|
12
TR
• Aşırı köpük ve iyi durulamama sorunlarını engelleme, maddi tasarruf ve nihayetinde çevre koruma amacıyla paket üzerinde tavsiye edilen oranları aşmayın. |
bazı durumlarda deterjan gözünde kalıntı bırakabilir. Böyle bir durumla karşılaşırsanız sonraki yıkamalarda tablet deterjanı kazanın alt tarafına çamaşırın arasına yerleştirebilirsiniz. |
||||
• Az miktarda ya da sadece hafif kirli çamaşırlar için, uygun ölçüde daha az deterjan kullanın. • Konsantrematik toz veya sıvı deterjan kullanırken kesinlikle paket üzerindeki dozaj oranlarını aşmayın. Deterjan miktarı ön yıkama için 1/2 ölçek ana yıkama için 1 ölçek sert su ise ilave 1/2 ölçek Yumuşatıcı Yumuşatıcıyı deterjan çekmecesinin yumuşatıcı bölmesine koyun. • Paket üzerinde tavsiye edilen oranları kullanın. • (> max<) seviye işaretini aşmayın, aksi takdirde yumuşatıcı kullanılamadan ziyan olur. • Yumuşatıcı akışkanlıını kaybetmişse, çekmeceye koymadan önce yoğun yumuşatıcıyı sulandırarak seyreltin. Sıvı deterjan Sıvı ya da jel yıkama deterjanlarını kullanırken, lütfen aşağıdakileri unutmayın: • Sıvı deterjan, zaman geciktirme özellii ayarlandığında çamaşırlarınız üzerinde leke bırakabilir. Zaman geciktirme özelliini kullanarak yıkama yapmak istiyorsanız sıvı deterjan kullanmayın. • Ön yıkamalı bir programda ana yıkama için sıvı deterjan kullanmayın. • Deterjan üreticisinin dozaj kabını kullanın ve paket üzerindeki talimatlara uyun. |
Kola • Sıvı kola, toz kola veya boya maddesini paket üzerindeki talimatlara göre yumuşatıcı gözüne koyun. • Yumuşatıcı ile kolayı aynı yıkama programında kesinlikle birlikte kullanmayın. • Kola kullandıktan sonra makinenin içini silin. Çamaşır suyu ve ağartıcılar Makinenizde çamaşır suyu kullanacaksanız, bunu ön yıkamalı program seçerek ön yıkama başında, ön yıkama gözüne deterjan koymadan veya ilave durulamalı program seçerek birinci durulama adımında deterjan gözünden su alma sırasında eklemeniz önerilir. Çamaşır suyu deterjanla karıştırılmamalıdır. Çamaşır suyu, deri tahrişine neden olacaı için az miktarda (ör: 1/2 çay bardağı) kullanılmalı ve iyi durulanmalıdır. Çamaşır suyunu çamaşırın üzerine dökmeyin ve renkli çamaşırlar ile kullanmayınız. Oksijen bazlı aartıcı kullanılırken paket üzerindeki talimata uyulmalı ve düşük sıcaklıktaki programlar seçilmelidir. Oksijen bazlı ağartıcı deterjan ile birlikte kullanılabilir, fakat deterjan ile aynı kıvamda değilse, deterjan su ile süpürüldükten hemen sonra II no’lu gözden eklenmelidir. Kireçlenmenin giderilmesi • Gerektiinde, sadece çamaşır makineleri için uygun bir kireç çözücü kullanın ve paket üzerindeki talimatlara mutlaka uyun. |
Tablet ve jel deterjan
Tablet, jel vs değişik şekildeki deterjanlarıkullanırken paket üzerindeki üreticitalimatları dikkatle okunmalı ve dozajoranlarına uyulmalıdır. Tablet deterjanlar
13
TR
5 Program Seçimi ve Makinenizin Çalıştırılması Kontrol panosu
1 2 3 4 5
6 7 8
1 – Sıkma Devri Ayar Tuşu
5 – Açma/Kapatma Tuşu 2 – Ekran
6 – Zaman Geciktirme Tuşu (+/-) 3 – Sıcaklık Ayar Tuşu
7 – Yardımcı Fonksiyon Tuşları 4 – Program Seçimi Düğmesi
8 – Başla/Bekle/İptal Tuşu
Ekran sembolleri F 1 F 2 F 3 F 4 |
a – Sıkma Devri Göstergesi b – Sıcaklık Göstergesi c – Sıkma Sembolü d – Sıcaklık Sembolü e – Kalan Zaman ve Geciktirme Zamanı Göstergesi f – Program Gösterge Sembolleri (ön yıkama/ana yıkama/ durulama yumuşatıcı/sıkma) g – Ekonomi Sembolü h – Zaman Geciktirme Sembolü i – Kapak Kilitli Sembolü j – Başla Sembolü k – Bekleme Sembolü l – Yardımcı Fonksiyon Sembolleri m – Su Kesik Sembolü |
14
TR
Makineyi açma Makinenizin fişini takın. Musluğu tamamen açın. Hortumların sıkıca balanıp bağlanmadığını kontrol edin. Çamaşırları makinenin içine yerleştirin. Deterjan ve yumuşatıcı koyun. “Açma/Kapatma” tuşuna basın. Program seçimi Program seçim tablosuna bakarak çamaşırın cinsine, miktarına, kir derecesine ve yıkama sıcaklıklarına göre uygun programı belirleyin. Program Seçim Düğmesini yıkama yapmak istediiniz program konumuna getirin. Seçilen program için önerilen sıcaklık ve sıkma devri görünür. Programı “Başla/ Bekle/İptal” tuşuna basarak başlatın. Ana programlar Kumaş tipine balı olarak, aşaıdaki ana programlar mevcuttur: Bu ana programların her biri yıkama, durulama ve gerektiğinde sıkma adımlarını içeren komple bir yıkama işleminden oluşur. A Kullanacaınız programı seçerken daima kumaş tipi, renk, kirlilik derecesi ve izin verilen su sıcaklığını dikkate alın. A Mutlaka gerekli olan en düşük sıcaklık derecesini seçin. Daha yüksek bir sıcaklık daha yüksek elektrik tüketimi anlamına gelir. CAyrıntılı program bilgileri için, bkz. “Program Seçim Tablosu” • Pamuklu Dayanıklı çamaşırlarınızı bu programda yıkayabilirsiniz. Çamaşırlarınız yoğun yıkama hareketi ile yıkanır yıkama süresi uzundur. Pamuklu çamaşırlarınız için (çarşaf, nevresim takımı, havlu, bornoz, iç çamaşırı vb.) kullanmanız önerilir. • Sentetik Çok dayanıklı olmayan çamaşırlarınızı bu programda yıkayabilirsiniz. “Pamuklu” programına göre daha hafif yıkama hareketi ve daha kısa süre kullanılır. Sentetik çamaşırlarınız için (gömlekler, |
bluzlar, sentetik/pamuklu karışımları vb.) önerilir. Perde ve tüller için, ön yıkama ve kırışık azaltma fonksiyonları seçilmiş olarak “Sentetik40˚C” programının kullanılması tavsiye edilir. Ön yıkama gözüne deterjan konulmamalıdır. Tül, delikli yapısı nedeni ile çok köpürdüü için ana yıkama gözüne az miktarda deterjan konulmalıdır. • Yünlü Makinede yıkanabilir yünlü çamaşırlarınızı bu programda yıkayabilirsiniz. Çamaşırınızın etiketine uygun sıcaklığı seçerek yıkayın. Yünlüler için uygun deterjanı kullanmanız tavsiye edilir. İlave programlar Özel durumlar için ilave programlar mevcuttur: Cİlave programlar makinenizin özelliine göre farklılık gösterebilir. • Pamuklu Ekonomik Pamuklu programlarında yıkayacaınız çamaşırlarınızı, daha uzun sürede, çok iyi yıkama performansı ile yıkayabilirsiniz. CPamuklu ekonomik programı dier pamuklu programlarına göre daha az enerji tüketir. • Bebek Daha uzun ısıtma süresi ve ilave bir durulama sayesinde yüksek hijyen salanır. Bebek giysileri ve alerjisi olan kişilerin giysileri için kullanılması önerilir. • Elde Yıkama Makinede yıkanamaz etiketi olan ve elde yıkanması önerilen yünlü/ hassas çamaşırlarınızı bu programda yıkayabilirsiniz . Çok yumuşak yıkama hareketi ile çamaşırlarınızı yıpratmadan yıkar. • Express Bu programı, az kirli ve lekesiz pamuklu giysileri kısa sürede yıkamak için kullanabilirsiniz. • Express 14 Bu programı, az miktarda ve çok az kirli ve lekesiz olan pamuklu giysileri hızlı bir biçimde yıkamak için kullanabilirsiniz. Örn: bir kez kullanılmış bornoz, nevresim, spor kıyafetleri, günlük kıyafetler vb. • Koyu renkliler Bu programı koyu renkli veya |
15
TR
renginin solmasını istemediğiniz renkli çamaşırlarınızı yıkamak için kullanabilirsiniz. Düşük mekanik hareket ve düşük sıcaklıkta yıkama yapılmaktadır. Koyu renkliler için sıvı deterjan veya yün şampuanı kullanılması önerilmektedir. • Mix 40 Bu program, pamuklu ve sentetik çamaşırları ayırmaya gerek kalmadan bir arada yıkamak için kullanılır. • Yorgan Makinede yıkanabilir etiketi olan elyaf yorganlarınızı bu programda yıkayabilirsiniz. Makineye ve yorgana hasar vermemek için yorganı doru yüklediğinizden emin olun. Yıkamadan önce yorgan üzerindeki nevresimi çıkarın. Yorgan, ikiye katlandıktan sonra makineye yükleyin. Makine içinde iken yorganın körük ile mümkün olduğu kadar temas etmeyecek şekilde ve düzgün yerleştirilmesine dikkat edin. |
duyarlı olan bu programı, az kirli ve lekesiz pamuklu çamaşırlarınızı (max 3.5kg) kısa sürede ve ekonomik olarak yıkamak için kullanabilirsiniz. Sıvı veya jel kıvamlı çamaşır deterjanı kullanımı önerilir. • Kazan temizleme Bu programı makinenizin temizlii ve hijyeni için belli bir sıklıkta (ör: 1-2 ayda bir) çalıştırmanız önerilir. Program kesinlikle çamaşırsız olarak ve makine boş iken çalıştırılmalıdır. Program başında makinenin boş olduğu özellikle kontrol edilmelidir. Daha etkin bir temizlik için, II no’lu deterjan gözüne çamaşır makinelerinde kullanıma uygun toz kıvamlı kireç çözücü ekleyerek programı çalıştırabilirsiniz. Program sona erdikten sonra ön kapak aralık bırakılarak makine içinin kuruması sağlanmalıdır. CÇamaşır yıkama programı deildir. Makina bakım programıdır. CKesinlikle makinanızın içinde bir şey varken bu özellik kullanılmamalıdır. CBu özellik kulllanıldığında makinanız içeride yük olduğunu otomatik olarak algılar ve programı sonlandırır. |
||
C1 adet çift kişilik elyaf yorgandan (200x200cm) fazla yüklemeyin. CPamuklu malzeme içeren yorgan, yastık vb. eşyalarınızı yıkamayın. A Yorgan dışındaki halı, kilim, yolluk v.b. eşyalarınızı makinenizde yıkamayın. Bu durum makinenizde kalıcı hasarlara neden olur. • Refresh Sadece bir kez kullanılmış, üzerinde leke veya kir bulunmayan çamaşırlar için koku giderme amacıyla “Tazeleme” programını kullanabilirsiniz. • Pamuklu 20 Çevreye ve doal kaynaklara çok daha |
Özel programlar Özel uygulamalar için aşaıdaki programlardan herhangi birini seçebilirsiniz: • Durulama Bu program, durulama ya da kolalamayı ayrı yapmak istenildiinde kullanılır. • Sıkma+Pompa Bu program, makine içindeki suyu tahliye ettikten sonra ayarlanmış olan programın mümkün olan en yüksek devri ile sıkma yapar. CNarin çamaşırlar için düşük sıkma devirlerini kullanın. Sıcaklık seçimi Yeni bir program seçildiinde, sıcaklık göstergesinde program için önerilen sıcaklık görülür. Sıcaklığı değiştirmek için sıcaklık tuşuna basın. Sıcaklık 10° kademelerle düşer. Soğuk seçeneği “ – “ simgesi ile belirtilmiştir. |
16
TR
sıkma yapılmaması ise “ ” sembolü ile gösterilmiştir.
Soğuk seçeneğine geldikten sonra “Sıcaklık” tuşuna basıldıında seçtiiniz programın maksimum sıcaklıı görülür. Sıcaklıı azaltmak için tekrar “Sıcaklık” tuşuna basın.
|
F 1 F 2 F 3 F 4 Çamaşırlarınızı program bitiminde hemen boşaltmayacaksanız, susuz ortamda buruşmalarını önlemek için suda bırakma fonksiyonununu kullanabilirsiniz.Bu fonksiyon ile çamaşırlarınız son durulama suyunda bekletilir. Suda bırakma fonksiyonundan sonra sıkma yapmak istiyorsanız: – Sıkma devrini ayarlayın. – Başla/Bekle/İptal tuşuna basın. Program devam eder. Suyu tahliye ederek sıkma yapar. Program sonunda sıkma yapmadan suyun tahliye edilmesi için sıkma yok fonksiyonunu kullanabilirsiniz. |
Ekonomi Sembolü
Enerji tasarrufu salanan program ve sıcaklık seçimlerini gösterir.
“Youn” ve “Hijyen” programlarındahijyen salamak için uzun süreli veyüksek sıcaklıklarda yıkama yapıldıından“Ekonomi” Sembolü yanmayacaktır.
Devir seçimi
Yeni bir program seçildiinde, sıkmadevri göstergesinde seçilen programınmaksimum sıkma devri görülür. Sıkma devrini azaltmak için “Sıkma”tuşuna basın. Sıkma devri kademelerleazalır. Daha sonra sırası ile suda bırakmave sıkma yok seçenekleri görünür. Suda bırakma işlemi “ ” sembolü ile,
17
TR
Program ve tüketim tablosu
1 Yardımcı Fonksiyon
Program (°C) Seçilebilir Sıcaklık
Aralıı °C
Pamuklu 90 9 87 2.70 1600 • • • • • • 90-Soğuk Pamuklu 60 9 85 1.80 1600 • • • • • • 90-SoğukPamuklu 40 9 85 1.00 1600 • • • • • • 90-Soğuk
Bebek 90 9 80 2.70 1600 * • 90-30
Pamuklu Ekonomik 60** 9 66 1.35 1600 • • • • • • 60-Soğuk Pamuklu Ekonomik 40 9 80 0.95 1600 • • • • • • 60-SoğukSentetik 60 4 55 1.00 1000 • • • • • • 60-SoğukSentetik 40 4 55 0.52 1000 • • • • • • 60-Soğuk
Pamuklu 20 20 3.5 45 0.16 1600 • 20
Mix 40 40 4 55 0.62 1000 • • • • • • 40-Soğuk
Yorgan 40 – 60 0.60 1000 60-40
Express 14 30 2 42 0.10 1400 • • 30-Soğuk
Express 90 9 70 2.02 1400 • • 90-Soğuk
Express 60 9 70 1.20 1400 • • 90-Soğuk
Express 30 9 80 0.30 1400 • • 90-Soğuk
Yünlü 40 2 56 0.30 1000 • • • 40-Soğuk
Elde Yıkama 30 1.5 40 0.25 1000 30-Soğuk
Koyu renkliler 40 4 95 0.60 1000 * • 40-Soğuk
Kazan Temizleme 70 – 110 2.00 800 * 70
Refresh – 2 35 0.03 1000 • –
• : Seçilebilir
* : Otomatik olarak seçilir, iptal edilemez. ** : Enerji Etiketi programı (EN 60456)
*** Makinenizin maksimum sıkma devri daha küçükse; maksimum sıkma devrine kadarseçim yapılabilir.
– : Azami yük için program açıklamasına bakın.
CTablodaki yardımcı fonksiyonlar makinenizin modeline göre farklılık gösterebilir.
CSu tüketimi, enerji tüketimi ve program süresi, su basıncı, su sertlii ve sıcaklıı, çevre sıcaklığı, çamaşır cinsi ve miktarı, yardımcı fonksiyon secimi ve şebeke voltajındaki değişimlere bağlı olarak tablodan farklılık gösterebilir.
CProgram süresini yaptıınız seçime göre makinenizin ekranında görebilirsiniz.
18
TR
Yardımcı fonksiyonlar Yardımcı Fonksiyon Seçim Tuşları 2a 2b 2c 2d • Programa balı olarak,2a, 2b, 2c,2d ile belirtilen tuşlara basılarak istenilen yardımcı fonksiyon seçilebilir. • Programı başlatmadan önce istediiniz yardımcı fonksiyonları seçin. • Bazı kombinasyonlar birlikte seçilemez. Örn.: Ön yıkama ve Hızlı yıkama • Seçilen yardımcı fonksiyonun sembolü yanar. Yardımcı fonksiyon seçimi Daha önce seçilen yardımcı fonksiyon ile seçilmemesi gereken yardımcı fonksiyon seçilirse, ilk seçilen fonksiyon iptal olur; son seçilen yardımcı fonksiyon seçili kalır. Örn.: Önce ön yıkama seçilir, ardından hızlı yıkama seçilmek istenirse, ön yıkama iptal olur, hızlı yıkama geçerli kalır. Programa uygun olmayan yardımcı fonksiyon seçilemez. ( bkz. “Program Seçim Tablosu”) • Ön Yıkama Bu fonksiyonu seçtiğinizde (2a) ekranda “F1“ sembolü yanacaktır. • Ön yıkama yalnızca çok kirli çamaşırlar için gereklidir. Ön yıkama kullanmadığınız takdirde enerji, su, deterjan ve zaman tasarrufu sağlarsınız. |
• Tavsiye edilen yük miktarı seçtiiniz programın azami yük kapasitesinin yarısı kadardır • İlave durulama Bu fonksiyon (2c) seçildiğinde bol su ile yıkama ve durulama yapılır. Ekranda “F3“ sembolü yanacaktır. • İlave Su Bu fonksiyonu kullanarak (2c) “Pamuklu”, “Sentetik”, “Narin” ve “Yünlü” programlarında bol su ile yıkama ve durulama yaptırabilirsiniz. Ekranda “F3“ sembolü yanacaktır. CBu fonksiyonu kolayca kırışan narin çamaşırlar için kullanın. CBu yardımcı fonksiyonu seçtiğinizde, makinenize program tablosunda belirtilen azami yüklerin en fazla yarısı kadar çamaşır yükleyin. • Kırışık Azaltma Bu fonksiyonda (2d), kırışmayı önlemek için kazan hareketi azaltılır ve sıkma devri sınırlanır. Buna ek olarak, yıkama daha yüksek bir su seviyesinde gerçekleştirilir. Ekranda “F4“ sembolü yanacaktır. • Bu fonksiyonu kolayca kırışan narin çamaşırlar için kullanın. CBu yardımcı fonksiyonu seçtiğinizde, makinenize program tablosunda belirtilen azami yüklerin en fazla yarısı kadar çamaşır yükleyin. Zaman ekranı Program çalışırken, ekranda programın tamamlanması için kalan süre gösterilir. Süre “01:30” şeklinde saat ve dakika olarak görüntülenir. |
||
• Tül ve perdeler için deterjansız ön yıkama önerilir. • Hızlı Yıkama Bu fonksiyon (2b) ile yıkama süresi kısaltılır. Ekranda “F2“ sembolü yanacaktır. • Bu fonksiyonu az kirlenmiş çamaşırlar için kullanın. |
• Program süresi, su basıncı, su sertlii ve sıcaklığı, çevre sıcaklığı, çamaşır cinsi ve miktarı, seçilen yardımcı fonksiyon ve şebeke voltajındaki |
19
TR
değişimlere bağlı olarak tüketim tablosundaki değerlerden farklılık gösterebilir. |
4. Görüntülenen geciktirme zamanının ortasındaki “ : “ işareti yanıp sönmeye başlar. |
|||||
Zaman geciktirme “Zaman geciktirme” fonksiyonu ile program başlangıcını 24 saate kadar geciktirebilirsiniz. Ayarlama 30 dakikalık aralıklar ile yapılabilir. 1. Yükleme kapaını açın, çamaşırları yerleştirin ve deterjan doldurun. 2. Yıkama programını, sıcaklıı, sıkma devrini ayarlayın ve gerekirse ek fonksiyonları seçin. 3. “Zaman geciktirme “ + ” ve “ – ” tuşlarına basarak istediğiniz zaman geciktirmesini ayarlayın. Zaman geciktirme sembolü yanıp söner. 4. “Başla/Bekle/İptal” tuşuna basın. Zaman geciktirmesi geri sayımı başlar. Zaman geciktirme sembolü yanar. Başla sembolü yanar. |
Geciktirme zamanının iptal edilmesi Geciktirme zamanı geri sayımını iptal etmek ve programı derhal başlatmak isterseniz: 1. “Başla/Bekle/İptal” tuşuna basın. Görüntülenen geciktirme zamanının ortasındaki “ : “ yanıp sönmeyi durdurur. 2. Başla sembolü söner. Bekleme sembolü ve zaman geciktirme sembolü yanıp söner. 3. “Zaman geciktirme “ – ” tuşuna basarak zaman geciktirmesini azaltın. 30 dakikadan sonra program süresi gösterilecektir. 4. Programı başlatmak için “Başla/Bekle/ İptal” tuşuna basın. |
|||||
Görüntülenen geciktirme zamanının ortasındaki “ : “ yanıp sönmeye başlar. • Zaman geciktirme süresi boyunca daha fazla çamaşır yüklenebilir ya da çamaşır çıkartılabilir. Zaman geciktirme geri sayma işleminin sonunda zaman geciktirme sembolü söner ve yıkama başlar, program süresi görünür. |
Programın başlatılması 1. “Başla/Bekle/İptal” tuşuna basarak programı başlatın. 2. Programın başladığını belirten başla sembolü yanar. 3. Kapak kilitlenir ve kapak kilitli sembolü yanar. |
|||||
Geciktirme zamanının değiştirilmesi Eğer geri sayım işlemi sırasında zamanı değiştirmek isterseniz: 1. “Başla/Bekle/İptal” tuşuna basın. Ekranın ortasındaki “ : “ işareti yanıp sönmeyi durdurur. Bekleme sembolü yanar. Zaman geciktirme sembolü yanıp söner. Başla sembolü söner 2. “Zaman geciktirme “+ “ veya “ – ” tuşlarına basarak istenilen zaman geciktirmesini ayarlayın. 3. “Başla/Bekle/İptal” tuşuna basın. Zaman geciktirme sembolü yanar. Bekleme sembolü söner. Başla sembolü yanar. |
4. Program hangi adımdan başlamışsa ilgili adımın sembolü yanar (ön yıkama, ana yıkama, durulama, yumuşatıcı ve sıkma) Program ilerleme durumu Çalışan bir programın ilerleme durumu ekrandaki bir dizi sembol aracılığı ile gösterilir. • Her program adımının başlangıcında, sembol dizisi içindeki ilgili sembol yanmaya başlar ve programın sonunda hepsi birlikte yanık durumda kalır. Sıranın en sağında yanan sembol o anda gerçekleştirilmekte olan adımı gösterir. |
20
TR
Ön yıkama “Ön yıkama” yardımcı fonksiyonu seçildiğinde, ön yıkama sembolü ön yıkama adımının başladığını göstermek için yanar. Ana yıkama Ana yıkama sembolü ana yıkama adımının başladığını göstermek için yanar. Durulama Durulama sembolü durulama adımının başlangıcında yanar. Yumuşatıcı Yumuşatıcı sembolü yumuşatıcı adımının başlangıcında yanar. Sıkma Sıkma sembolü en son sıkmanın başlangıcında “Sıkma” ve “Pompa” özel programlar› sırasında yanar. • Eer makine sıkma yapmıyorsa, program suda bekletme konumunda olabilir ya da makine içindeki çamaşırın dengesiz dağılımı nedeniyle otomatik, sıkma düzeltme sistemi devreye girmiştir. Program başladıktan sonra seçimlerin değiştirilmesi Seçilen sıkma devri ve program sıcaklıı kaybolur. Boş çerçeve görünür. “Program seçimi” dümesi doru pozisyona getirildiinde devir ve sıcaklık bilgileri tekrar görünür. Makinenin bekleme durumuna alınması “Başla/Bekle/İptal” tuşuna kısa süreli basılarak makine bekleme durumuna alınır. Makinenin beklemeye alındığını belirten bekleme sembolü yanar, programın başladığını ve devam ettiğini gösteren başla sembolü söner. |
Bekleme durumunda yardımcı fonksiyon seçimi veya iptali Programın içinde bulunduğu adıma uygun olarak yardımcı fonksiyonlar iptal edilebilir ve seçilebilir. Bekleme durumunda çamaşır ekleme/ çıkarma Su seviyesi uygun ise kapak açılabilir. Kapak açılabilir duruma gelene kadar kapak kilitli sembolü yanıp söner. Kapak açılabilir duruma geldiğinde sembol söner. Kapak açılarak çamaşır eklenebilir/ çıkarılabilir. Kapak kilidi Kapak Kilitli Sembolü yükleme kapaı kilitlendiinde yanar. Kapak açılabilir konuma gelene kadar yanıp söner. Bu aşamada kapaı zorlamayın. Kapak açılabilir duruma geldiğinde sembol söner. Sembol söndükten sonra kapaı açabilirsiniz. Çocuk kilidi Çocuk kilidi özelliği ile makinenizi çocukların kurcalamasına karşı koruyabilirsiniz. Bu durumda, çalışan bir programda hiçbir deişiklik yapılamaz. CÇocuk kilidi devrede iken Açma/ Kapatma tuşu ile makineniz kapatılıp açılabilir. Bu durumda makineniz programa kaldıı yerden, çocuk kilidi devrede olarak çalışmaya devam edecektir. 2. ve 4. yardımcı fonksiyon tuşlarına 3 sn süre ile basılarak makine çocuk kilidine alınır. Ekranda “C:on“ (çocuk kilidi devrede) ifadesi görünür. |
|||
F 1 F 2 F 3 F 4 |
Makine, çocuk kilidindeyken herhangi bir tuşa basıldığında da ekranda aynı ifade görülür. Çocuk kilidini devreden çıkarmak için 2. ve |
21
TR
4. yardımcı fonksiyon tuşlarına 3 sn. süreile basın.
Ekranda “C:OFF“ (çocuk kilidi devre dışı)ifadesi görünür.
Programın iptal edilerek bitirilmesi
“Başla/Bekle/İptal” tuşuna 3 sn. süre ilebasılarak program iptal edilir. İptal sırasındabaşla sembolü yanıp söner. İptal edildiktensonra hangi adımda iptal edilmişse oadımın sembolü yanık kalır ve ekranda“End“ yazısı görülür.
Programın suda bekletmekonumunda olması
• Bu işlem yanıp sönen Sıkma Sembolü
ve yanan Bekleme Sembolü ile gösterilir.
Makine bu konumda iken sıkma yapmak isterseniz:
Sıkma devrini ayarlayın. “Başla/Bekle/İptal” tuşuna basın. Program devam eder,suyu tahliye eder ve sıkma yapar. BeklemeSembolü söner, Başla Sembolü yanar.Eer sıkma yapmadan yalnızca suyutahliye etmek isterseniz; “Başla/Bekle/İptal” tuşuna basın. Beklemesembolü söner. Başla sembolü yanar.Program devam eder ve yalnızca suyutahliye eder.
Programın bitmesi
Program bittiğinde ilgili adımların sembolleriyanık kalır, program başlangıcında seçilmişolan yardımcı fonksiyon, sıkma ve sıcaklıkbilgileri seçili kalır. Ekranda “End“ yazısıgörülür.
22
TR
6 Günlük kullanım için kısa talimatlar
Hazırlık başlayana kadar ) çamaşır ekleyip 1.Musluğu tamamen açın. Hortumların çıkarabilirsiniz. Yıkamanın başlangıcında sıkıca balanıp balanmadıını kontrol (makine yalnızca, su seviyesi yükleme edin. kapaının açılabilecei kadar düşükse ya da makine içindeki sıcaklık düşükse daha 2.Çamaşırları makinenin içine yerleştirin. sonraki bir adımda çamaşır eklenmesine 3.Deterjan ve yumuşatıcı koyun. izin verir). Program başladıktan sonra çamaşır Başlatma eklemek için: 1.“Açma/Kapatma” tuşuna basın. 1.“Başla/Bekle/İptal” tuşuna basın. 2.Programı ve sıcaklığı seçin. 3.İsterseniz: –bir ek fonsiyon seçin, –sıkma devrini ayarlayın, –zaman geciktirmesini ayarlayın, |
2.Yükleme kapaını açın ve daha fazla çamaşır koyun. 3.Yükleme kapaını kapatın. 4.“Başla/Bekle/İptal” tuşuna basın. |
||||||
4.Yükleme kapaını kapatın. 5.“Başla/Bekle/İptal” tuşuna basın. Zaman geciktirmesi ayarlanmamışsa, ekranda, programın tamamlanması için kalan zaman gösterilir. Zaman geciktirmesi ayarlanmışsa, ekranda, programın ne kadar zaman sonra başlayacağı gösterilir. 6.Ekrandaki kapak kilitli sembolünün yanıp yanmadığını kontrol edin. Zaman geciktirmesi ayarlanmamışsa, Kapak kilitli sembolü yanar. Zaman geciktirmesi ayarlanmışsa Kapak kilitli sembolü sönüktür. Program iptali 1. “Başla/Bekle/İptal” tuşuna yaklaşık 3 saniye boyunca basılı tutun, başla sembolü yanıp söner. 2.Makine tüm suyu tahliye edebilir ya da çamaşırları soğutmak için en fazla 3 kez olmak üzere su aldıktan sonra tahliye işlemini gerçekleştirir. Daha fazla çamaşır eklenmesi Bu sadece aşağıdaki durumlarda mümkündür: – zaman geciktirme sırasında, C Zaman geciktirme sırasında (program |
Program suda bırakma konumunda C Bu işlem yanıp sönen sıkma sembolü ve yanan bekleme sembolü ile gösterilir. Makine bu konumda iken sıkma yapmak istiyorsanız: 1. Sıkma devrini ayarlayın. 2. “Başla/Bekle/İptal” tuşuna basın. Program devam eder, suyu tahliye eder ve sıkma yapar. 3.Bekleme sembolü söner, başla sembolü yanar. Eer sıkma yapmadan suyu tahliye etmek isterseniz: 1. “Başla/Bekle/İptal” tuşuna basın.
|
23
TR
Program sona erdikten sonraEkrandaki program göstergesi sembolleriprogram sona erdiinde yanık kalır.Ekranda “End“ yazısı görünür.
1.Ekrandaki kapak kilitli sembolü söndükten sonra yükleme kapaını açın ve çamaşırları çıkartın.
2.“Açma/Kapatma” tuşuna basın.
3.Su musluunu kapatın.
4.Yükleme kapaının lastik contasındaki katlanmayı giderin ve yabancı bir cisim olup olmadıını kontrol edin.
5.Yükleme kapaını ve deterjan
çekmecesini kuruması için açık bırakın.
24
TR
7 Bakım ve temizlik
Deterjan çekmecesi Deterjan çekmecesinde zamanla biriken toz deterjan ve yumuşatıcı artıklarını temizleyin. Bunun için: |
durumlarda: • Kazanı bir paslanmaz çelik temizlik maddesi ile temizleyin. Hiçbir zaman çelik yünü ya da bulaşık teli kullanmayın. Gövde ve kontrol paneli Gerektiğinde: • Makinenizin gövdesini sabunlu su ya da krem deterjan ile ıslatılmış bir bezle silin. Yumuşak bir bezle kurulayın. |
||
1. Yumuşatıcı gözündeki sifonun işaretli noktasına bastırarak deterjan çekmecesini kendinize doru çekip, çıkartın. CYumuşatıcı bölmesinde normalden daha çok su ve yumuşatıcı karışımı kalmaya başlarsa sifon temizliği yapılmalıdır. 2. Çekmeceyi ve sifonu lavaboda bol ılık suyla yıkayın. Çekmecedeki kalıntıların cildinize temas etmemesi için temizliği eldiven ya da uygun bir fırça ile yapın. 3. Temizledikten sonra sifonun yerine iyice oturup oturmadıını kontrol ederek çekmeceyi geri takın. Yükleme kapağı ve kazan Her yıkamadan sonra: • Kazanın içinde yabancı cisim olup olmadığını kontrol edin. |
• Kontrol panelini temizlemek için yalnızca yumuşak ve nemli bir bez kullanın. A Hiçbir zaman bir bulaşık süngeri ya da ovalama malzemesi kullanmayın. Bunlar boyalı ve plastik bölümlere zarar verecektir. Giriş suyu filtreleri Makinenin arkasındaki su giriş vanalarının ucunda ve su giriş hortumlarının muslua takıldığı uçta birer adet filtre vardır. Bu filtreler şebeke suyundan gelen yabancı maddelerin ve pisliklerin makineye girmesini önler. Filtrelerin kirlendikçe temizlenmesi gerekir. |
• Muslukları kapatın.
• Su giriş hortumlarının somunlarını söküp su giriş vanalarındaki filtrelerin üzerindeki tortuları uygun bir fırça ile temizleyin.
• Körükteki delik tıkalı ise kürdan yardımı ile açın. CMakinenizin içinde, metal cisimler yüzünden pas lekeleri oluşabilir. Böyle |
• Filtreler çok kirli ise pense ile yerinden çekip temizleyin. • Su giriş hortumlarının düz ucunda bulunan filtreleri contası ile beraber yerinden çıkarıp musluk altında iyice |
25
TR
temizleyin. • Conta ve filtreleri dikkatlice tekrar yerine takarak hortum somunlarını elinizle sıkın. Kalan suyun tahliye edilmesi ve pompa filtresinin temizlenmesi Makinenizde bulunan filtre sistemi, yıkama suyunun tahliyesi sırasında, düme, bozuk para, kumaş lifi gibi katı maddelerin pompa pervanesine takılmasını engeller. Bu şekilde salıklı su tahliyesi salanır ve pompanın ömrü uzar. • Makineniz, suyu tahliye etmiyorsa pompa filtresi tıkanmış olabilir. Her tıkandığında ya da 2 yılda bir temizlenmesi gerekebilir. Pompa filtresini temizlemek için suyun tahliye edilmesi gerekmektedir. Ayrıca aşaıdaki durumlarda da suyun tamamen tahliye edilmesi gerekebilir: • makineyi taşımadan önce (örnein ev taşırken) • donma tehlikesi söz konusu olduunda |
Tek parça ise, filtre kapaını iki yandan tutup çekerek üst taraftan açın. CFiltre kapaı üstündeki aralıktan tornavida ve benzeri bir aletle tekmeliği aşaıya doru hafifçe iterek de çıkarabilirsiniz. 3- Bazı ürünlerimizde acil su boşatma hortumu bulunmakta bazı ürünlerimizde ise bulunmamaktadır. Ürününüzde acil su boşaltma hortumu bulunuyorsa aşağıdaki şekilde de gösterildii gibi; |
||
Kirlenen filtrenin temizlenmesi ve suyun tahliye edilmesi için: 1- Makinenin fişini çekerek elektriği kesin. A Makinenin içinde 90ºC sıcaklıkta su olabilir. Bu nedenle filtre, haşlanma tehlikesinden kaçınmak için içerideki su soğuduktan sonra temizlenmelidir. 2- Filtre kapaını açın. Filtre kapaı makinenizin modeline göre tek parça veya iki parça olabilir. İki parça ise filtre kapaının üzerindeki tırnaı aşaıya doru bastırıp parçayı kendinize doğru çekin. |
• Pompa çıkış hortumunu yuvasından çekin. • Hortumun ucuna geniş bir kap yerleştirin. Hortumun ucundaki tıpayı çekip çıkartarak suyu kaba boşaltın. Kabın alabileceğinden fazla su varsa tıpayı tekrar hortuma takarak kaptaki suyu döktükten sonra boşaltma işlemine devam edin. • Hortumdan su tahliyesi bitince tıpayı hortuma geri takarak hortumu yerine sabitleyin. Ürününüzde acil su boşaltma hortumu bulunmuyorsa aşağıdaki şekilde de gösterildii gibi; |
26
TR
• Filtreden akacak olan suyun dolması için filtrenin önüne geniş bir kap yerleştirin.
• Pompa filtresini su akmaya
başlayıncaya kadar (saat yönününtersine) çevirerek gevşetin. Akan suyufiltrenin önüne yerleştirdiğiniz kabaalın. Akan suyun emilmesi için bir bezbulundurulması yararlı olacaktır.
• Alınacak hiç su kalmadıında pompa filtresini tamamen serbest kalana dek çevirin ve çıkartın.
• Filtre içinde kalan kalıntıları ve ayrıca varsa pervane bölgesindeki lifleri temizleyin.
• Ürününüz sujeti özelliine sahip ise filtreyi, mutlaka pompa içindeki uygun yuvasına takın. Filtreyi yerine takarken kesinlikle zorlamayın. Filtreyi yerine tam olarak oturtun, aksi takdirde filtre kapaından su sızıntısı görülebilir.
4- Filtre kapaını kapatın.
Çift parça filtre kapaklı ürününüzün filtrekapaını, tırnaın bulunduu yerdenbastırarak kapatın.
Tek parça filtre kapaklı ürününüzün filtrekapaını, alt taraftaki tırnakları yerineoturtup, üst tarafı bastırarak kapatın.
27
TR
8 Problemler için çözüm önerileri
Neden Açıklama / Öneri Program başlatılamıyor veya program seçimi yapılamıyor. Altyapı kaynaklı problemler (şebeke
Makinenizi fabrika ayarlarına getirin. (bkz. Programın iptal
gerilimi, su basıncı vs.) nedeniyle
edilerek bitirilmesi)
makine kendini korumaya almış olabilir. Makine içinde su var.
Üretim sırasında kalite kontrol işlemlerinedeniyle makinede bir miktar su Bunun makineye zararı yoktur.kalmış olabilir.
Makinenin altından su geliyor.
– Su giriş hortumlarının contalarını yerlerine iyice Hortumlarda ya da pompa filtresinde yerleştirin.
problem olabilir. – Boşaltma hortumunu gidere iyice takın. – Pompa filtresinin tam kapalı olduundan emin olun.
Makine su almıyor
– Musluk kapalı olabilir. – Su giriş musluklarını açın.- Su giriş hortumu bükülmüş olabilir. – Su giriş hortumunu düzeltin.- Su giriş filtresi tıkalı olabilir. – Su giriş filtresini temizleyin- Yükleme kapaı kapanmamış olabilir. – Yükleme kapaını kapatın.
Makine su boşaltmıyor.
– Su gider hortumu tıkanmış veya – Hortumu temizleyin veya düzeltin.kıvrılmış olabilir.
– Pompa filtresini temizleyin.
– Pompa filtresi tıkanmış olabilir. Makine titreşim yapıyor.
– Makine ayakları ayarlanmamış olabilir.
– Nakliye emniyet cıvataları çıkarılmamış – Makine ayaklarını ayarlayın.
olabilir. – Nakliye emniyet cıvatalarını çıkartın- Makine içinde az çamaşır olabilir. – Makineye daha fazla çamaşır yükleyin.- Makineye aşırı çamaşır konmuş ya – Makinenin içindeki çamaşırları azaltın ya da elinizleda çamaşırlar dengesiz yerleştirilmiş düzelterek makinenin içinde eşit bir şekilde dağıtın.olabilir. – Makineye bir şey dayanmamasına dikkat edin.- Makine sert bir yere dayanıyor olabilir.
Program başladıktan bir süre sonra makine duruyor.
Voltaj düşüklüğü nedeniyle makine bir Voltaj normal seviyeye geldiğinde makine çalışmayasüre durabilir. başlar.
Alınan su dorudan tahliye oluyor.
Boşaltma hortumu pozisyonunda Boşaltma hortumunu kullanım kılavuzunda anlatıldıı gibi problem olabilir. bağlayın. Yıkama sırasında makinede su görünmüyor.
Bu bir hata deildir. Su makinenin görünmeyen bölümündedir. Kapak açılmıyor.
– Su seviyesi kapaın alt kenarının üzerindedir.
– Makine suyu ısıtıyor ya da sıkma – “Pompa” ya da “Sıkma” programını çalıştırın.yapıyor olabilir. – İşlemin bitmesini bekleyin.- Elektriksel bir mekanizma olduğu için – İşlemin bitmesini bekleyin.program bittikten birkaç dakika sonra
açılabilir.
Program iptal edildiinde makine su alıyor.
Makinenin içi sıcak olabilir. Güvenlik nedeniyle makine içindeki sıcaklığı düşürmek
için birkaç kez su alınıp pompa yaptırılır.
28
TR
Sürekli sıkma yapıyor. Süre düşmüyor. (Ekranlı modellerde)
– Makine içindeki çamaşırın dengesiz dağılmış olmasınedeniyle otomatik sıkma düzeltme sistemi devreyegirmiş olabilir.
– Çamaşır makine içinde topaklaşmış olabilir
Çamaşır, makine içinde dengesizlik
(bohçalanmış, torbaya konmuş çamaşırlar). Çamaşırı
oluşturmuş olabilir.
düzeltip tekrar sıkma yaptırın.
– Çamaşır, makine içinde iyi dağılmadığı zaman,makinenin kendisine ve çevresine zarar vermemesi içinsıkma yaptırılmaz.
Yıkama süresi kılavuzda belirtilen süreden uzun
– Alınan su miktarının azalması nedeniyle yıkama kalitesinin düşmemesi için makine, suyunu tamamlayana
kadar bekler ve bu nedenle yıkama süresi uzar.
– Giriş gerilimi düşük olduğunda yıkama kalitesinin düşmemesi için yıkama süresi uzatılır.
– Su basıncı düşük olabilir. – Suyun soğuk olduğu zamanlarda suyun ısıtılması için- Giriş gerilimi düşük olabilir. süre uzar. Ayrıca, yıkama kalitesinin düşmemesi için de- Su giriş sıcaklığı düşük olabilir. yıkama süresi uzatılır.
– Çamaşır, makine içinde dengesizlik – Makine içindeki çamaşırın dengesiz dağılımış olmasıoluşturmuş olabilir. nedeniyle otomatik sıkma düzeltme sistemi devreye- Durulama sayısı ve/veya durulama su girmiş olabilir.
miktarı artmış olabilir. – Çamaşır makine içinde topaklaşmış olabilir- Elektrik kesintisi olması ve/veya (bohçalanmış, torbaya konmuş çamaşırlar).makinenin bekleme konumuna alınıp – Çamaşırı düzeltip tekrar sıkma yaptırın.devam ettirilmesi nedeniyle, program – Çamaşır, makine içinde iyi dağılmadığı zaman,kesilmiş olabilir. makinenin kendisine ve çevresine zarar vermemesi için sıkma yaptırılmaz.
– Makinenin daha iyi durulama yapması için su miktarı arttırılır, gerekiyorsa bir durulama adımı eklenir.
– Çalışmakta olan program, kesintinin gerçekleştii adımın başından başlayacağı için süre uzayabilir.
Sürekli yıkama yapıyor. Süre düşmüyor.
– Alınan su miktarının azalması nedeniyle yıkamaSu alırken zamanın takılması kalitesinin düşmemesi için makine, suyunu tamamlayanadurumunda: kadar bekler. Zaman daha sonra geri saymaya başlar.- Makine suyunu tamamlayana – Programın seçili sıcaklığına ulaşılana kadar zaman gerikadar zaman geri saymaz. (Ekranlı saymaz.
modellerde) – Makine içindeki çamaşırın dengesiz dağılımış olması- Isıtma adımında zaman takılmış nedeniyle otomatik sıkma düzeltme sistemi devreyeolabilir. (Ekranlı modellerde) girmiş olabilir.
– Çamaşır makine içinde topaklaşmış olabilir
Sıkma adımında zamanın takılması (bohçalanmış, torbaya konmuş çamaşırlar). Çamaşırıdurumunda: düzeltip tekrar sıkma yaptırın.Çamaşır, makine içinde dengesizlik – Çamaşır, makine içinde iyi dağılmadığı zaman,oluşturmuş olabilir. (Ekranlı modellerde) makinenin kendisine ve çevresine zarar vermemesi için sıkma yaptırılmaz.
29
TR
Sıkma yapmadı.
– Makine içindeki çamaşırın dengesiz dağılmış olmasınedeniyle otomatik sıkma düzeltme sistemi devreye girmiş olabilir.
– Çamaşır, makine içinde dengesizlik
– Çamaşır makine içinde topaklaşmış olabilir
oluşturmuş olabilir. Bu nedenle sıkma
(bohçalanmış, torbaya konmuş çamaşırlar). Çamaşırıyapmadan program tamamlanmış
düzeltip tekrar sıkma yaptırın.
olabilir.
– Çamaşır, makine içinde iyi dağılmadığı zaman,
– Makine, içindeki su tahliye edilemedii
makinenin kendisine ve çevresine zarar vermemesi için
için sıkma yapmamış olabilir.
sıkma yaptırılmaz.
– Filtreyi kontrol edin.
– Tahliye hortumunu kontrol edin. Yıkama performansı kötü: Grileşme var
– Uzun süre yetersiz miktarda deterjan
kullanılmış, – Su sertliği ve çamaşıra göre önerilen miktarda deterjan – Uzun süre düşük ısıda yıkama kullanın.
yapılmış, – Yıkanan kumaşa uygun sıcaklığı seçin. – Sert sularda yeterli deterjan – Su sertse yeterli miktarda deterjan kullanılmamasıkullanılmamış (kir çamaşıra yapışabilir), zamanla grileşmeye neden olur. – Çok deterjan kullanılmış (deterjan – Grileşme oluştuktan sonra gidermek zordur.çamaşıra yapışabilir) olabilir.
Yıkama performansı kötü: Leke çıkmadı, temizlenmedi. Çamaşır beyazlaşmadı.
– Yeterli deterjan kullanılmamış olabilir – Çamaşıra uygun önerilen miktarda deterjan kullanın.- Aşırı çamaşır yüklenmiş olabilir
– Makineyi aşırı yüklemeyin.
– Yanlış program ve sıcaklık seçilmiş – Yıkanan kumaşa uygun program ve sıcaklıı seçin.olabilir.
– Deterjanı doğru göze koyun.
– Sahte deterjan kullanılmış olabilir. – Çamaşır suyu ile deterjanı karıştırmayın.- Deterjan hatalı kullanılmış olabilir.
– Yıkama performansı kötü: Çamaşırda yalı lekeler oluştu- Yıkama performansı kötü: Kötü koku
– Devamlı düşük sıcaklıkta ve/veya kısa programlarda yıkama nedeniyle kazanda bu tür kokular ve bakteri
– Kazanın etrafında biriken yağlı kirler tabakaları oluşabilir.
çamaşıra yapışmış olabilir. – Deterjan çekmecesini ve makinenin kapaını her- Tambur etrafında biriken yağlı kirler yıkamadan sonra aralık bırakın. Böylece içerde bakterilerçamaşıra yapışmış olabilir. için elverişli nemli bir ortam oluşmamış olur. – Makine boş olarak 6 ayda bir 60˚C veya 90˚C
programında deterjanlı olarak çalıştırılmalıdır. Çamaşırların rengi soldu.
– Makineyi aşırı yüklemeyin- Aşırı çamaşır yüklenmiş olabilir. – Deterjanı nemsiz ortamda, kapalı olarak saklayın.- Deterjan nemlenmiş olabilir. – Aşırı sıcakta saklamayın.- Yüksek sıcaklık seçilmiş olabilir. – Çamaşır tipine ve kirine uygun program ve sıcaklıı seçin.
30
TR
İyi durulamıyor.
– Kullanılan deterjan miktarı, markası, saklama koşulu uygun değildir. – Hatalı göze deterjan konuyor olabilir. – Makine filtresi tıkalı olabilir. – Tahliye hortumu kıvrılmış olabilir. – Ara sıkmalar yapılmamış olabilir. Çamaşırlar sertleşti. |
– Deterjanı nemsiz ortamda, kapalı olarak saklayın. Aşırı sıcakta saklamayın. – Ön yıkama seçilmedii halde ön yıkama gözüne deterjan konursa makine bu deterjanı durulama adımında ya da yumuşatıcı adımında alabilir. – Filtreyi kontrol edin. – Tahliye hortumunu kontrol edin. – Çamaşır, makine içinde dengesizlik oluşturmuş olabilir. – Çamaşır makine içinde topaklaşmış olabilir (bohçalanmış, torbaya konmuş çamaşırlar). Çamaşırı düzeltip tekrar sıkma yaptırın. – Çamaşır, makine içinde iyi dağılmadığı zaman, makinenin kendisine ve çevresine zarar vermemesi için sıkma yaptırılmaz. |
||||||
– Yeterli deterjan kullanılmamış olabilir. – Deterjanın yanlış göze konmuş, deterjanın ile yumuşatıcı karışmış olabilir. Çamaşırlar yumuşatıcı kokmuyor. |
– Su sertse yeterli deterjan kullanılmaması zamanla çamaşırların sertleşmesine neden olur. Su sertliğine uygun miktarda deterjan kullanın. – Ön yıkama seçilmedii halde ön yıkama gözüne deterjan koyulursa makine bu deterjanı durulama adımında ya da yumuşatıcı adımında alabilir. – Yumuşatıcıyı koyarken deterjan ile temas etmeyin. – Çekmeceyi sıcak su ile yıkayıp temizleyin. |
||||||
– Az deterjan kullanılmış olabilir. – Deterjan yanlış göze konmuş, deterjan ile yumuşatıcı karışmış olabilir. |
– Su sertse yeterli deterjan kullanılmaması zamanla çamaşırların sertleşmesine neden olur. Su sertliğine uygun miktarda deterjan kullanın. – Ön yıkama seçilmedii halde ön yıkama gözüne deterjan konursa makine bu deterjanı durulama adımında ya da yumuşatıcı adımında alabilir. Yumuşatıcıyı koyarken deterjan ile temas etmeyin. Çekmeceyi sıcak su ile yıkayıp temizleyin. |
||||||
Çekmecede deterjan kalıntısı var. – Islak çekmeceye deterjan konulmuş olabilir. – Deterjan nemlenmiş olabilir. – Su basıncı düşük olabilir – Ön yıkama suyunu alırken ana yıkama gözündeki deterjan ıslanmış olabilir. – Deterjan ile yumuşatıcı karışmış olabilir. Çamaşırlarda deterjan kalıntısı var. – Aşırı çamaşır yüklenmiş olabilir. – Yanlış program ve sıcaklık seçilmiş olabilir. – Yanlış deterjan kullanılmış olabilir. |
– Deterjan koymadan önce çekmeceyi kurutun. – Deterjanı nemsiz ortamda, kapalı olarak saklayın. – Aşırı sıcakta saklamayın. – Deterjan kutusunda (deliklerde) problem olabilir. – Deterjan kutusu vanalarında sorun olabilir. – Yumuşatıcıyı koyarken deterjan ile temas etmeyin. – Makineyi aşırı yüklemeyin. – Yıkanan kumaşa uygun program ve sıcaklıı seçin. – Yünlülerde, yünlüler için çamaşır deterjanı kullanın. |
31
TR
Çok köpük oluyor
– “Matik” olmayan deterjanlar kullanılıyor olabilir – Aşırı deterjan kullanılmış olabilir – Az miktarda ve az kirli çamaşırla çok fazla deterjan kullanılıyor olabilir. – Deterjan kötü koşullarda saklanmış olabilir. – Yıkanan çamaşır cinsi (tül, delikli yapısı nedeniyle çok köpürür). – Hatalı göze deterjan konuyor olabilir. – Yumuşatıcıyı erken alıyor olabilir. |
– Çamaşır makinenizde “matik” deterjan kullanın. – Yalnızca gerektiği kadar deterjan kullanın. – Deterjanı nemsiz ortamda, kapalı olarak saklayın. – Aşırı sıcak ortamlarda saklamayın. – Tüller için az miktarda deterjan kullanın. – Ön yıkamayı seçmediiniz halde ön yıkama gözüne deterjan koyarsanız makine bu deterjanı durulama adımında ya da yumuşatıcı adımında alabilir. – Fazla yumuşatıcı koymuş olabilirsiniz. – Deterjan kutusunda problem olabilir. Ana yıkama ya da durulama sularını alırken yumuşatıcı gözüne su akıp sifon yapmasına (yumuşatıcıyı erken almasına) neden oluyor olabilir. – Vanalarda sorun olabilir. |
Deterjan çekmecesinden köpük çıkıyor • Çok fazla detarjan kullanılmış
• 1 çorba kaşıı yumuşatıcı ile ½ lt suyu karıştırıp olabilir.
deterjan çekmecesinin ana yıkama gözüne boşaltın.
Makine çalışmıyor. Ekranda hiçbir şey görünmüyor.
Fiş prize takılı olmayabilir. Fişi kontrol edin.Sigorta arızalı olabilir. Sigortayı kontrol edin.Elektrik kesik olabilir. Elektriği kontrol edin.“Açma/kapama” tuşuna basılmamış olabilir. Tuşa basın.
Programı seçtikten ve ”Başla/bekle/iptal” tuşuna bastıktan sonra makine çalışmadı.
Ön kapak kapanmamış olabilir.
Program Gösterge Sembolleri arasındaki Durulama Sembolü yanıp sönüyor. (Makinenizin modeline bağlı olarak su kesik sembolü de yanar)
Su kesik olabilir. |
Suyun kesik olmadığından emin olduktan sonra “Başla/Beklet/İptal” tuşuna kısa süreli basarak makinenizi tekrar çalıştırabilirsiniz. |
32
TR
9 Tüketici Hizmetleri
Değerli Müşterimiz,
Sizlere iyi ürün vermek kadar, iyi hizmet vermenin de önemine inanıyoruz. Bu nedenle siz bilinçlitüketicilere çok geniş kapsamlı yeni hizmetler sunmaya devam ediyoruz.
Beko hizmet Merkezi haftanın 7 günü 08:00-24:00 saatleri arasında hizmet vermeyebaşladı. Doğrudan bu numarayı çevirerek Beko Hizmet Merkezine başvurabilir ve arzuettiiniz hizmeti talep edebilirsiniz.
Beko Hizmet Merkezi
444 1 404
(Sabit telefonlardan veya cep telefonlarından alan kodu çevirmeden arayınız*)
Diğer Numara
0.216.585 8 404
* Sabit telefonlardan yapılan aramalarda şehir içi arama tarifesi üzerinden, cep telefonu ileyapılan aramalarda ise GSM-GSM tarifesi üzerinden ücretlendirme yapılmaktadır.
Çağrı Merkezimize ayrıca www.beko.com.tr adresindeki Tüketici Hizmetleri bölümündebulunan formu doldurarak ya da 0 216 423 23 53 nolu telefona faks çekerek deulaşabilirsiniz.
Yazılı başvurular için adresimiz: Beko Çarı Merkezi, Arçelik A.Ş. Ankara Asfaltı Yanı,34950 Tuzla/İSTANBUL
Aşaıdaki önerilere uymanızı rica ederiz.
1. Ürününüzü aldıınızda Garanti belgesini Yetkili Satıcınıza onaylattırınız.
2. Ürününüzü kullanma kılavuzu esaslarına göre kullanınız.
3. Ürününüzle ilgili hizmet talebiniz olduunda yukarıdaki telefon numaralarından HizmetMerkezimize başvurunuz.
4. Hizmet için gelen teknisyene “teknisyen kimlik kartı”nı sorunuz.
5. İşiniz bittiinde servis teknisyeninden “HİZMET FİŞİ” istemeyi unutmayınız. AlacaınızHizmet Fişi, ilerde ürününüzde meydana gelebilecek herhangi bir sorunda size yararsağlayacaktır.
6. Kullanım ömrü: 10 yıldır. (Ürünün fonksiyonunu yerine getirebilmesi için gerekli yedekparça bulundurma süresi)
33
TR
34
TR
Beko tarafından verilen bu garanti, Çamaşır Makinesi’nin normalin dışında kullanılmasındandoğacak arızaların giderilmesini kapsamadığı gibi, aşağıdaki durumlar da garanti dışıdır:
1. Kullanma hatalarından meydana gelen hasar ve arızalar,
2.Ürünün müşteriye tesliminden sonraki yükleme, boşaltma ve taşıma sırasında oluşan hasar vearızalar,
3. Voltaj düşüklüğü veya fazlalığı; hatalı elektrik tesisatı; ürünün etiketinde yazılı voltajdanfarklı voltajda kullanma nedenlerinden meydana gelecek hasar ve arızalar,
4. Yangın ve yıldırım düşmesi ile meydana gelecek arızalar ve hasarlar.
5.Ürünün kullanma kılavuzlarında yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklananarızalar.
Yukarıda belirtilen arızaların giderilmesi ücret karşılığında yapılır.
Ürünün kullanım yerine montajı ve nakliyesi ürün fiyatına dahil değildir.
Garanti belgesinin tekemmül ettirilerek tüketiciye verilmesi sorumluluğu, tüketicinin malı satınaldığı satıcı, bayi, acenta ya da temsilciliklere aittir. Garanti belgesi üzerinde tahrifat yapıldığı,ürün üzerindeki orijinal seri numarası kaldırıldığı veya tahrif edildiği takdirde bu garantigeçersizdir.
Ürününüzün CE uygunluk değerlendirmesi Arçelik A.Ş. tesislerinde yapılmıştır.
Ürününüz Arçelik A,Ş. İstanbul tesislerinde üretilmiştir.
Arçelik A.Ş. Çamaşır Makinesi İşletmesiAnkara Asfaltı Üzeri 34950 Tuzla-İstanbul
GARANTiBELGESi
BEKO Çamaşır Makinesi’nin, kullanma kılavuzunda gösterildiği şekilde kullanılması ve BEKO’nun yetkili kıldığı Servis elemanları dışındaki şahıslar tarafından bakım, onarım veya başka bir nedenle müdahale edilmemiş olması şartıyla, bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı malzeme, işçilik ve üretim hatalarınakarşı ürünün teslim tarihinden itibaren 3 (ÜÇ) YIL SÜRE İLE GARANTİ EDİLMİŞTİR.
Garanti kapsamı içinde gerek malzeme ve işçilik, gerekse montaj hatalarından dolayı arızalanması halindeyapılan işlemler için, işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka bir ad altında hiçbir ücrettalep edilmeyecektir. Garanti süresi içinde yapılacak onarımlarda geçen süre, garanti süresine ilave edilir.Tamir süresi 30 iş günüdür. Bu süre mamulün yetkili servis atölyelerimize, yetkili servis atölyelerimizinbulunmaması durumunda Yetkili Satıcılarımıza veya Firmamıza bildirildiği tarihten itibaren başlar. Ürününarızasının 15 iş günü içerisinde giderilememesi halinde Arçelik A. Ş. ürünün tamiri tamamlanıncaya kadar,benzer özelliklere sahip başka bir ürünü, müşterinin kullanımına tahsis edecektir.
Arızanın giderilmesi konusunda uygulanacak teknik yöntemlerin tespiti ile değiştirilecek parçalarınsaptanması tamamen firmamıza aittir. Arızanın giderilmesi ürünün bulunduğu yerde veya Yetkili Servisatölyelerinde yapılabilir. Müşterimizin buna onayı şarttır.
Ancak;
Tüketicinin onarım hakkını kullanmasına rağmen malın;
-Tüketiciye teslim edildiği tarihten itibaren, belirlenen garanti süresi içinde kalmak kaydıyla,bir yıl içerisinde; aynı arızanın ikiden fazla tekrarlanması veya farklı arızaların dörtten fazla meydanagelmesi veya belirlenen garanti süresi içerisinde farklı arızaların toplamının altıdan fazla olması
unsurlarının yanı sıra, bu arızaların maldan yararlanamamayı sürekli kılması, -Tamiri için gereken azami sürenin aşılması
-Firmanın servis istasyonunun, servis istasyonunun mevcut olmaması halinde sırayla satıcısı,bayii, acentesi temsilciliği ithalatçısı veya imalatçı-üreticisinden birisinin düzenleyeceği raporla arızanın tamirini mümkün bulunmadığının belirlenmesi, durumlarında tüketici malın ücretsiz değiştirilmesini,bedel iadesi veya ayıp oranda bedel indirimi talep edebilir.
Garanti belgesi ile ilgili olarak çıkabilecek sorunlar için Sanayi ve Ticaret Bakanlığı,Tüketicinin veRekabetin Korunması Genel Müdürlüğü’ne başvurulabilir. Bu Garanti Belgesi’nin kullanılmasına 4077sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanun ile bu Kanun’a dayanılarak yürürlüğe konulan GarantiBelgesi Uygulama Esaslarına Dair Tebliğ uyarınca, T.C. Sanayi ve Ticaret Bakanlığı, Tüketicinin veRekabetin Korunması Genel Müdürlüğü tarafından izin verilmiştir.
87685 21/07/2010
25064_2820521508